Песню “Плакала” украинской группы “KAZKA” перевели на русский. Пользователи бурно отреагировали на видео с кавером. Многие отметили, что на украинском звучание лучше.
В соцсети YouTube опубликовали видео русскоязычной версии нашумевшего хита “KAZKA”. В комментариях пользователи бурно обсуждают композицию и отмечают, что на украинском языке она звучит намного лучше. Были и те, кто уточнил, что сами они — россияне, но несмотря на это им нравится украинский язык.
[embedded content]
“Я из России. На украинском песня звучит все-таки лучше. При переводе много теряется, украинский язык мягче и в чем-то красивее”, — написано в одном из комментариев.
Самим участникам группы “KAZKA” нравится больше оригинал песни, однако факт, что композицию переводят на другие языки считают в некой мере признанием.
“Мы предпочитаем оригинал, но такое количество вариаций считаем, в какой-то мере, признанием. Приятно, что наше творчество побуждает людей создавать”, — объяснил музыкант коллектива Дмитрий.
А солистка группы Саша Зарицкая рассказала о планах выпустить несколько хитов на других языках, помимо украинского, но скорей всего на английском языке.
“Это расширило бы границы нашего творчества. Полагаю, в скором будущем мы обязательно запишем трек на английском языке”, — подытожила певица.
Хотите быть в курсе событий в Украине и мире, следите за нами в Фейсбук и на канале в Telegram.
Просмотров: 1
Источник: https://ipnews.in.ua/news/ukraine/v-seti-vozmushheny-russkim-kaverom-na-znamenityj-ukrainskij-hit-plakala-video/
Мы в Telegram, наш Telegram bot — @zpua_bot, Мы в Viber, Мы на Facebook