В Запорожье попрощались с писателем и актером Александром Выженко
Сегодня в Запорожском театре юного зрителя состоялось прощание с актером, писателем, поэтом и сказочником Александром Выженко. Как писала «Индустриалка», он ушел из жизни вчера. Ему было 60 лет.
Александр Выженко писал сказки для детей и не только, играл в театре, был постоянным участником Книжной толоки… Его смерть стала шоком и неожиданностью для многих. На его странице в соцсети люди высказывают соболезнования, и не верят в произошедшее. И вспоминают, каким он был талантливым.
На прощание в ТЮЗ, где работал Александр Выженко, собрались родные и близкие, коллеги. Прозвучало много теплых слов.
Предлагаем посмотреть не только фото с прощания, но и из архива ТЮЗа. И вспомнить, какие роли играл Александр Выженко.
Еще одна грань таланта
Переводил на украинский язык песни «Аббы» и «Битлз»
— Группа «Спів братів» из Черкасс — а это четыре родных брата — давно мечтала петь «Битлз» на украинском языке, — рассказывал «Индустриалке» два года назад Александр Выженко. — А я жил, не зная об этой группе, неся в сердце любовь к «Битлз». И однажды решил перевести песни «Битлз» на украинский, выложил в Интернет. Тогда музыканты из Черкасс нашли меня — так и сложился наш союз, и я очень счастлив.
Английский больше знает мой сын Артем, он профессиональный переводчик, мы с ним работаем в паре. Стараюсь делать переводы, максимально приближенные к оригиналу. Но в текстах всегда появляются маленькие нюансы. Например, в песне «Happy New Year» фигурирует 1989 год. «Что мы будем делать, когда через десять лет наступит этот год?» — задается мыслью группа «АББА». Но это уже прошло, поэтому я нахожу другие моменты в новогоднем настроении.
Читайте также: По сказке Александра Выженко «Хлопчик-Укропчик» поставили спектакль.
Фото Александра Прилепы и со страницы в соцсети ТЮЗа
Источник: http://iz.com.ua/kultura/zaporozhe-ostalos-bez-skazochnika
Мы в Telegram, наш Telegram bot — @zpua_bot, Мы в Viber, Мы на Facebook